ступают в силу единые Правила движения по улицам и дорогам Союза ССР. Естественно, что первое же издание*, комментирующее их, привлекло внимание широких автомобильных кругов. В предисловии к этому изданию сказано, что авторами «особое внимание уделено разъяснению положений, выбор которых зависит от водителей» и что они поставили своей целью «помочь... освоить новые правила движения». Однако с сожалением приходится констатировать, что поставленную задачу авторам решить не удалось. Одной из прогрессивных особенностей единых Правил является то, что они предоставляют водителям широкую инициативу, не навязывают им мелочной опеки, не содержат элементов перестраховки. Ознакомление с пособием дает основание заявить, что авторы сами недостаточно хорошо разобрались в особенностях и новизне единых Правил. Подтвердим это несколькими примерами. На стр. 109—111 «охраняемый» переезд отождествляется с «огражденным», а «неохраняемый» — «с неогражденным», в то время как в. правилах приняты термины «со шлагбаумом» и «без шлагбаума». На рис. 8 б (стр. 17) изображены светофоры, отнюдь не являющиеся железнодорожными сигнальными приборами, за которые их выдают в книге. В табл. 1 на стр. 21 неправильно указаны размеры дополнительных табличек: они оказались больше указательных знаков. Читателя сбивает с толку и утверждение на стр. 27, что разметка проезжей части осуществляется «...сплошными, прерывистыми и пунктирными линиями»; различие в значениях прерывистых и пунктирных линий нигде в книжке так и не объяснено. Рис. 31 оставляет читателя в недоумении — можно ли разворачиваться для движения в обратном направлении, когда стрелка «налево» включена в сочетании с красным сигналом светофора? Здесь же показано противоречащее правилам включение двух стрелок без основного сигнала. Наконец, следуя указаниям схем 2, 4, 6 и7 нижнего ряда, водители могут оказаться не только нарушителями правил, но и виновниками дорожно-транспортных происшествий. На рис. 33 указатели особо опасного железнодорожного переезда расположены в обратной последовательности. На рис. 57 площадка для стоянки изображена так, что на нее нельзя заехать; линии сплошные, а сама площадка покрыта косой штриховкой. В пояснениях к знаку П-4 стр. 53 авторы ничего не сказали о его значении, если на нем не указана грузоподъемность. Там же они ограничились разрешением проезда только грузопассажирским такси, тогда как ГОСТ в этом случае разрешает движение всех грузопассажирских автомобилей и грузовых такси.ВКнижная полнаДОСУЖИЕ ВЫМЫСЛЫНа стр. 105 так «отредактирован» текст ст. 57 правил, устанавливающий очередность проезда нерегулируемых перекрестков «... 2) автомототранспорт, прочий транспорт; 3) мотоколяски, велосипеды». Таким образом, авторы провозгласили для автомобилей, тракторов, самоходных механизмов и гужевых повозок равное право на очередность и предоставили преимущественное право проезда гужевому транспорту и тракторам, находящимся справа от автомобиля. Ст. 49 правил устанавливает, что в местах, где встречный разъезд затруднен, водитель должен уступать дорогу прежде всего транспорту, движущемуся около обрыва, и лишь при отсутствии обрыва — движущемуся на подъем. Авторы же на стр. 91 на первое место ставят уклон, а обрыв, как признак, отодвигают (стр. 94) на третье место. Тем самым создаются предпосылки для возникновения дорожно-транспортных происшествий. Вновь касаясь этого вопроса на стр. 140, авторы сваливают термины «подъем» и «обрыв» в одну кучу и продолжают дезориентировать читателя помещенным на стр.141 рисунком, из которого так и не ясно: кто будет отвечать за последствия, если произойдет столкновение? Вот еще одна неточность. Несомненно, что буксировка в условиях гололедицы представляет повышенную опасность, но бесспорно также, что, попав на участок покрытой льдом ровной дороги, нелепо прекращать буксировку и ждать изменения погоды. А именно эту нелепость и создали авторы, переменив местами слова правил. В ст. 96, ч. IV записано: «На горных дорогах буксировка допускается только на жесткой сцепке и лишь одной транспортной единицы; буксировка при гололедице запрещается». Конструкция абзаца не оставляет сомнения в том. что запрещение буксировки в гололедицу относится только к горным дорогам, где опасность наиболее велика. Что же делают авторы? Они на стр. 126 пишут, что буксировка при гололедице запрещена повсеместно, а к горным дорогам относят только дополнительные условия относительной жесткой сцепки и числа транспортных единиц. Буксировка настолько страшна для авторов, что на стр. 129 они объявили о повсеместном запрещении ее еще и во время тумана, в метель и сильный снегопад. Замена слов официального текста (ст. 26 правил) «рядом с водителем» словами «в кузове автомобиля» (стр. 176) привела к искажению смысла ограничения возможного количества перевозимых пассажиров. На стр. 102, поясняя перестроение транспорта перед перекрестком, авторы пишут, что «...экипажи гужевого транспорта во всех случаях занимают место в крайнем правом ряду». Это утверждение противоречит ст. 58 правил. Ст. 70 правил запрещает остановку ближе 20 м перед дорожным сигнальным знаком и5м перед пешеходным переходом, не запрещая остановки и даже стоянки за этими объектами. Однако С. Клейтман и Л. Лагунов, руководствуясь только им известными соображениями, на стр. 117 запретили остановку по обе стороны пешеходного перехода. Известно, как рассеивается внимание водителя при чрезмерном обилии дорож-. ных сигнальных знаков на. улицах. Поэтому и единые Правила движения (ст. 5) и ГОСТ 2965-60 предусматривают применение знаков лишь для введения ограничений или установления порядка движения, отличающихся от общеустановленных правил. Авторы же на стр. 20 ратуют за установку знаков в подтверждение ограничений «по существующим правилам движения». По-своему трактуют авторы и вопросы выезда транспорта на левую сторону улиц и дорог; указание на стр. 82, что «выезд на левую сторону не допускается», — явная перестраховка. Искажены также примечания к ст. 70 правил. На стр. 56 и дважды на стр. 117 авторы почему-то ограничили остановку транспорта на улицах пятью минутами, тогда как для производства погрузочно-разгрузочных работ правила допускают остановку и на более длительное время. В последнее время на улицах и набережных Москвы ОРУДом установлены зеркала, присланные нам чехословацкими друзьями. Они позволяют водителю видеть, что делается за закрытым поворотом. Заранее видя приближающийся транспорт, можно своевременно остановить автомобиль и избежать аварии.* Единые Правила движения по улицам и дорогам СССР и уход за автомобилем (пособие). С. Л. Клейтман. Л. А. Лагунов. Харьковское книжное издательство. 1960, тираж 200 тыс. экз.29