Видео от Toyota: трудности перевода отменяются

Видео от Toyota: трудности перевода отменяются

Считается, что японский юмор — говоря на уличном слэнге, «туповатый». Что игрушки у японцев — на том же наречии, не для острых умом детей. Что телешоу Такеши Китано — для не самых воспитанных людей.

Но как только заходит речь о японском автопроме, остряки замолкают. И, что еще показательнее, как только говорят о рекламе японского автопрома, специалисты уважительно качают головой. Зато начинают смеяться зрители, потому что, в данном случае, веселье в рекламе Toyota прямо пропорционально вышеупомянутому мнению о японском юморе.

И хоть профессионалы от рекламы часто говорят о том, что видеопродвижение от Toyota часто бывает… так скажем, заимствованным, большинство образчиков — это удовольствие в чистом виде.

Итак, по традиции: устраивайтесь поудобнее, доставайте попкорн…

Видеоразборка Mercedes-Benz продолжается Любите ли вы Mercedes-Benz так, как его любят рекламисты? Alfa Romeo и в рекламе остается стильной и благородной Юмор как средство продвижения BMW: мастер-класс в рекламном бизнесе Нескромное обаяние видеорекламы Все видеоролики

Ошибка в тексте? Выделите её мышкой! И нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии