Уроки французского

УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО

]

АВТОЗАРУБЕЖЬЕ

УРОКИ ФРАНЦУЗСКОГО

Москвич Александр СОМОВ, скульптор и врач, жил и работал во Франции около семи лет до самого последнего времени. Изъездил там две машины. Короче, имеет что рассказать об автомобильной жизни этой страны...

Александр СОМОВ

Фото Сергея Иванова

ПОЛИЦЕЙСКИЕ И ЖАНДАРМЫ

Их легко различить по фуражке: у первых она обыкновенная, у вторых — высокая, цилиндрической формы (вспомните многочисленные кинокомедии о жандармах с Луи де Фюнесом в главной роли). Полицейские контролируют движение в городах, жандармы — в сельской местности и на загородных дорогах. Если вас остановили, выходить из машины не принято — это может вызвать подозрение. Опустите стекло и ждите.

Проверив документы, блюститель порядка может очень любезно сказать: «А теперь я приглашаю вас открыть багажник. Силь ву пле!» Французы спокойно и с пониманием относятся к подобным проверкам, вызванным активностью террористов.

Нашему добропорядочному соотечественнику контроль багажника ничем не грозит, кроме штрафа за провоз лишнего горючего. Во Франции в целях пожарной безопасности разрешается везти в канистре не более 5 литров. Впрочем, страж порядка, скорее всего, вас простит. Он расплывется в улыбке, как только увидит на вашем водительском удостоверении заглавие: Реrmis de conduire. И почти наверняка спросит: «Что заставило вас, русских, дублировать эту надпись по-французски?» В ответ можно сослаться на традиционные исторические связи наших стран. А если добавить, что Америка далеко, так зачем же писать по-английски, полицейский (жандарм) будет почти счастлив...

Ему вообще не чуждо ничто человеческое. Помню, мой московский приятель, пока выяснял отношения с женой, проехал перекресток на красный свет. За это положен штраф около 100 долларов. Но полицейский, увидев его водительские права, воскликнул: «Сегодня такой прекрасный день — мы выиграли у вас в футбол в Кубке кубков! Езжайте, только осторожно! »

Кстати, о штрафах. С полсотни долларов можно уплатить за то, что не пропустил пешехода. Наш земляк с непривычки и не заметит этот свой грех: ведь во Франции пешеходу достаточно поставить на «зебру» ногу, чтобы получить преимущество. Здешние водители ведут себя с пешеходами крайне любезно. Пропустить их даже там, где нет «зебры», да еще сделать рукой приглашающий жест — это считается безупречным тоном.

ТРИ ЦВЕТА ДОРОГ

Французские дороги делятся на три категории: «авторуты», «рут насьональ», «рут департаменталь». Сопутствующие им указатели имеют темно-синий, зеленый и желтый фон.

«Зеленые» дороги, как нетрудно понять без перевода, — общегосударственного значения, а «желтые» — местного. По тем и другим проезд бесплатный: они содержатся за счет налога с автовладельцев. Если же вы хотите ехать по «синей» дороге-авторуту — приготовьте кошелек.

Авторут разбит на участки разной протяженности, выкупленные частными лицами. В начале каждого участка въезжаешь в «карман» с кассой и шлагбаумом. Можно протянуть кассиру в окошко наличные или воспользоваться пластиковой картой, а можно бросить монеты в автомат, который, сосчитав их, откроет шлагбаум. Есть и новейшая форма оплаты — «телепияж», действующая второй год. Пока что ее услугами пользуются в основном самые активные путешественники: бизнесмены, таксисты, водители междугородных автобусов и камионеры («дальнобойщики»). В автомобиле должна находиться специальная электронная карта, которую, в отличие от пластиковой, никуда не надо вставлять: система считывает ее данные на расстоянии в несколько метров. Звучит «дзинь-дзинь!»', шлагбаум поднимается — значит, телеоплата произведена...

Стоимость поездки по авторуту немалая. Я жил в 104 километрах от Парижа в сторону Реймса и каждый раз платил на четырех участках в общей сложности 130 франков (примерно $22). Но владелец участка отнюдь не «стрижет купоны»: он обязан неустанно содержать свои километры дороги в образцовом состоянии. Государственный контроль очень строг. Знаю случаи, когда владельцев лишали лицензии за то, что они не справились со снежными заносами на поворотах. Только не подумайте, что там сугробы намело, — нет, каких-нибудь 7–8 сантиметров снега...

«БЕРЕГИСЬ АНГЛИЧАН!»

Водитель, въезжающий во Францию со стороны Германии, должен резко убавить прыть: здесь действуют довольно жесткие ограничения скорости, сравнимые с нашими. На авторутах — до 130 км/ч в хорошую погоду и до 110 в ненастье (туман, дождь и т. п.). На «зеленых» дорогах верхний предел зависит от региональных условий: где-то 110, а где-то (прежде всего в горах) — 90 км/ч.

В целом, французы, если не считать мотоциклистов, ездят спокойно и не устраивают на дорогах импровизированные гонки. Если, скажем, " Рено Твинго" обгонит "Рено-Шафран", водитель последнего не почувствует себя уязвленным и не нажмет, пылая местью, на газ. Он воспримет этот факт равнодушно или с юмором: вот, мол, маленький, а резвый!

Как везде, кроме писаных правил движения, есть неписаные. Первейшее из них: «Берегись англичан!» Автомобиль с отличительными знаками GB запросто может поехать против движения, особенно на круговом перекрестке.

Выделяются на дорогах и швейцарцы. Если автомобиль далеко впереди плетется со скоростью трактора, создавая пробку, можете держать пари, что он из Швейцарии, и вряд ли проиграете. Швейцарский водитель вырос в горах и с детского велосипеда приучен ездить медленно и осторожно.

Обогнать тихохода трудно — французские дороги, в общем, нешироки. Даже зеленые «рут насьональ», как правило, имеют лишь одну полосу в каждом направлении. Если же где-то впереди ДТП, да в разгар летних отпусков, а дорога ведет на юг, к теплому морю, то длина пробки может достигать и 150–200 километров. Ситуация усугубляется тем, что, когда уже можно ехать, во многих автомобилях отсутствуют водители: кто пошел звонить, кто ищет туалет, а кто покупает детям мороженое... На авторутах с этим борются: там водителям под угрозой крупного штрафа запрещено покидать машину. Разумеется, кроме чрезвычайных случаев, когда необходимо срочно позвонить по телефону безопасности.

Такие телефоны установлены через каждые 500 метров. Не знаете французского? Вас поймут и по-немецки, и по-английски. Но если будете говорить даже на языке суахили, дежурный диспетчер, услышав взволнованный голос, пришлет жандармов разобраться, что стряслось.

В случаях, когда требуется срочная медицинская помощь, вам вызовут... пожарных («сапер-помпьез»). Только не вздумайте протестовать и доказывать, что это недоразумение. Во Франции есть боевые пожарные, которые борются с огнем, и есть бригады, обученные помогать людям в различных критических ситуациях. Они оказывают неотложную медицинскую помощь не хуже, чем профессиональный «амбуланс». И, в отличие от него, — бесплатно.

ГДЕ, ЧТО, ПОЧЕМ?

Стоит ли ехать во Францию за подержанным автомобилем? Пожалуй, да, но покупать его следует не в «гараже» (так здесь называют станции техобслуживания и продажи), а непосредственно у владельца — например, по объявлению в газете. Французов отличает, я бы сказал, техническая мнительность: многие, слегка помяв передок, переживают из-за воображаемых микротрещин и готовы продать машину со значительной скидкой.

Большинство французов из чувства патриотизма («деньги должны оставаться на родине») покупают отечественные автомобили, которые стоят здесь дешевле, чем немецкие того же класса. Так, новый «Пежо- 406» в базовой комплектации можно купить за 85 тыс. франков (около $14500).

Здесь предпочитают экономичные автомобили, что легко понять, зная цены горючего. На авторутах бензин «супер» продается по 1,05–1,10 доллара за литр, а обычный, соответствующий нашему «92-му», — примерно по 0,90. Дизельное топливо (по-французски — «газуаль») можно купить по 70 центов. На провинциальных заправках цены в среднем на 5 центов ниже.

Несмотря на патриотизм, французы неохотно пользуются услугами своих механиков и стараются приурочить техобслуживание и мелкий ремонт к поездке в Германию или Швейцарию. Считается, что там сделают значительно лучше и дешевле, притом не возьмут лишнего. Свой же «гаражист» за просьбу обслужить побыстрее сдерет втридорога, а после обеда особо и работа не идет... Совсем как наш до боли родной автослесарь — с той разницей, что изъясняется исключительно по-французски.

Ошибка в тексте? Выделите её мышкой! И нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии