то за вычетом определенной доли в польз умеханикови руководителя команды . В последующие годы я не раз вспоминал эти, к азалось бы, н езначительные переговоры, от которых, к ак выяснилось, зависело очень много. Опасность моей профессии постепенно приучила меня ко все большей деловой неуступчивости, мне удалось приспособиться к безликому, холодному стилю разговора крупного промышленника , озабоченного только своими интересами . Ясно, что после подобных переговоров не остается инамека на спортивный энтузиазм... ИЗ ГЛАВЫ IX.КОГДА ЗАМИРАЕТ РУЛЕТКАК озырьдля почетного возвращенияв «общество» я вытянул в Монте-Карло — знаменитом игорном городе на Лазурном побережье. До сих пор на Ривьерефортунабыла ко мне немилостива, если не считать того, что годом раньше мне там фантастически повезло при групповом столкновении. На повороте за тоннелем следовавшие передо мной четыре машины занесло на луже масла. Я тоже пошел боком ис огромной силойврезалсяв борт итальянца Фарина. Тот, в свою очередь, намертво вклинилсяв автомобиль, наход ившийся перед « и м . Буквально за мгновенье до того, к акмчавшийся следом за мной гонщик ударился в мою машину, я чудом ухитрился выброситься «ласточкой» и очутился в безопасности. Через долю секундыкормоваячасть моего апп арата , включая кабину с сиденьем, оказ алась сплющенной какгармошка . Шесть совершеннейших, очень дорогих гоночн ыхмашинс двигателями общей мощнос тью .в несколькотысячлошадиныхсилприказали долго жить . Конечно, в езение или неудачу не зап ланируешь , но на сейразя настроил себя только на успех. Я решилпокорить счастье.Монте-Карло был празднично разукрашен, повсюду ма больших табло и трансп арантахрекламировалисьлмена гонщиков нмарки их машин, отобранных для «дьявольской карусели » в сто кругов. Невольно я вспоминал, к акимжалкими никому не нужнымяказался самому себе еще только несколько лет назад, когд авпервые затормозил уподъезда монте-карловского «Отель де Пари» и двухметроворостый швейцар-негр в пестрой ливрееоткрыл дверцу .моего «Мерседеса» с компрессором... ...Мы, гонщики — люди изнуряющей , очень тяжелой профессии. Уже на второй день начались тренировочные заезды, и снова надо было обуздать сотни «лошадей». Сумасшедший треск и грохот наших высокооборотных моторов вырвал залеж авшихся ночных гуляк из объятий сна. Выйдя на балконы, они с ленивым любопытством глядели на проносившихся мимо них «рыцарей баранки». Но нам не было никакого дела до «королев ночи» и их кавалеров. Очень сложная, очень опаснаятрасса требовала от нас предельной внимательности. Во время тренировки мне удалось побить рекордтрассыипоказать лучшее время дня, и это придало мне уверенности. Но я едва не поскользнулся на масляных пятнах, оставш ихся от автобусов. Вообще эти масляные «катки» доставили нам немало хлопот. Именно здесь скорость достигала 190 километровв час, и войти впервый поворот у казино можно было только после самого резкого торможения. ...Ближайшее воскресенье оказалось для меня тяжелым рабочим днем. В час пополудни, незадолго до старта, механики выкатили машины на «исходные позиции». Стоял знойный безветренный августовский день, нещадно палило солнце, и пот тек с нас ручьями. Тридцать семь градусов в тени! А нам предстояло три с лишним часа гонять по улицам этого маленького города. Поистине дьявольский коловорот! Тесные переулкии какие-то невиданно крутые повороты. Длина одного круга составляла 3,18 километра. Поэтому кольцевому маршруту надо было промчаться ровно сто раз со среднечасовой скоростью порядка 100 километров. Справа и слева фешенебельные отели или виллы миллионеров, п ышные пальмы, п арки , скалы. Обгонять было почти негде. Кое-где ширинатрассы едва допуск ала движение только одной-единственной машины . Тут гляди в оба, води с точностью до сантиметра, а не то врежешься в скалу или свалишьсяв море. На каждом повороте нас подкарауливала смерть, и все были полны решимости во чтобы то ни сталоперехитрить ее. Здесь можно было выиграть сто тысячфранковив придачу честь оказаться наибыстрейшимв этой адовой круговерти. Восемьдесят тысяч зрителей сидели и стояли на скалистых склонах, на крышах домов, на балконах и террасах. В порту люди толпились напалубах яхт. Над казино развевались флаги, и покуда вертел асьнаша рулетка, игорная рулетка замерла. Наконец настала минута старта. Мы подошли к машинам, поудобнее устроил ись на сиденьях, проверили зеркала заднего вида и впились глазами в человека, д ержавшегов руке стартовый флажок. Нойбауэр* поднял растопыренные пальцы рук: еще десять секунд! Пополз вверх белый вымпел. Еще семь, шесть, п ять секунд! Четыре секунды!.. Настал момент хитроумного использов ания сцепления. Отпускать педаль не слишком быстро, не слишком медленно, увеличить обороты, но не дай бог, чтобы забуксовали колеса! И вот... Ровно час дня. Взмах флажка , и вся свора срываетсяс цели! Двадцать четыре рычащих чудища, окутанные облаками газа имасляных паров, обгоняя друг друга, в ырываютсяна трассу. Каждый старается высвободиться из клубка. Начинается борьба каждого против всех, борьба с собственной слабостью, с каверзами, подстерегающими тебя на каждом метре пути, с машиной, неудержимо летящей вперед. Караччиола впереди... я впереди... Колесо в колесо с ^перемежающимися разрывамив считанные сантиметры , мы, словно склеенные , часами несемся по трассе... Это вполне отвечало вкусам толпы. Сенсация! Поединок не на жизнь , а на смерть! Не столкнутся ли, не разорвет ли их в клочья? Нет, подобно снарядам, выпущенным из орудий, м ыопятьи опять вылетаемизмрака тоннеля. Сто кругов под жгучим средиземноморским солнцем! Трескается кожа на руках , с пинапокрывается кров авыми ссадинами. И ты не чувствуешь ничего — н и истощения, ни даже усталости, ты стал автоматом, и все тебе безразлично. На твоих ногах выступают волдыри, но ты их не замечаешьи продолж аешьнажимать на перегревшиеся педали акселератора , сцепления и тормоза, -машинально следишьзауказателем оборотов: 6.000, 7.000, 7.500... Час за часом кровоточащие руки крутят баранку. Даже миллионеры на балконах своих «люксов» и те в поту. Они освежаются лимонадам со льдом, потягивают коктейли, ш ампанское , то и дело срываются со стульев, подстегиваемые щекочущим ощущением смертельной опасности, нависшей над людьми за рулем. Нойбауэр имеханики , стоящие у бокса, с отчаяниемследятзаразгоревшейсяборьбой «братьев», п ринадлежащихк одной и той же «конюшне». Такое строго запрещается. Нойбауэр развел целый обезьяний цирк — жесты, таблички, знаки, кивки, у грожающеепокачивание головой. И всенапрасно : м ы ничего не видим, мы только прислушиваемсяк своим машинам . Через три часа, вконец обессиленный изадыхающийся от радости, я с напускн ым равнодушием, «снисходительно» позволил надеть на себя венок победителя. Караччиола, пришедший вторым , к репко обнял меня. Теперь, когда все обошлось так удачно, д ирекция заводов «Мерседес» тоже поздравила нас. Еще бы — двойная победа! Перевод с немецкого И. Ш РАЙБЕРА • Руководитель команды, в составе которой был фон Браухич .39