чщгБиблиографияПо страницам зарубежных журналов \НЕОСУЩЕСТВЛЕННЫЕ НАМЕРЕНИЯ• vj Пропаганда и популярное изложение <%i вопросов безопасности движения до сих Л if пор являются наиболее слабой обла7» стью в массовой автомобильной литературе. Поэтому привлекает внимание выпуск издательством ДОСААФ СССР книги*. знакомящей читателя с основными положениями Правил движения и дорожно-сигнальными знаками Небезынтересны приведенные здесь примеры по истории организации движения транспорта. Удачны иллюстрации, выполненные художником Э. Змойро. Однако в целом книга не отвечает своему назначению. Ведь «Законы улиц и дорог» — издание, рассчитанное на школьников, которые в уличном движении наиболее часто являются пешеходами, велосипедистами или пассажирами. но отнюдь не водителями. Поэтому было бы естественно, чтобы юного читателя наглядно знакомили именно с теми параграфами Правил, которые для него наиболее практически важны. Между тем. этой стороне дела уделено не Солее 10 проц. объема книги. Заключительная глава «О тех, кому закон не писан» написана, пожалуй, наиболее слабо и звучит не убедительно. Автор не уделил внимания особенностям перехода улиц с односторонним движением, не объяснил, почему недопустимо перебегать улицу, почему пассажирам из автомобиля можно высаживаться только в правую сторону и т. п. Наряду с этим некоторые вопросы, касающиеся в основном профессиональных водителей, можно было бы опустить. Так, например, едва ли необходимы школьникам сведения о порядке управления автомобилями при тумане. Не обязательно, чтобы ребята точно знали, где нельзя останавливать транспортные средства или досконально изучили правила движения трамвая. Трудно понять. *И. Серяков. «Законы улиц и дорог». Изд. ДОСААФ СССР. 1960. зачем приводится описание в этой книге Х-образного и V-образного перекрестков. Не соответствуют принятой терминологии такие названия, как шоссе, вспомогательные дороги, «права» водителей. резина (вместо — шины). Едва ли можно признать удачными такие выражения, как «налетит автомобиль» (стр. 21), «стальная махина» (стр. 23), «идет большое движение» (стр. 24) и некоторые другие, на которые не обратил внимания редактор книги. На совести автора и редактора лежат также следующие неточности: на стр. 18 неправильно указывается, что «водитель не может передать руль никому другому»; автоинспекторы, являющиеся работниками милиции, почему-то «помогают» милиции; на стр. 57 очень нечетко изложен порядок движения на дороге. шириной менее 6 метров; назван предел скорости 12 км/час, нигде не приня тый (стр. 58). В разделе о торможении (стр. 65) совершенно ненужная претензия на точность в определении тормозного пути (например, 392,5 м со скорости 100 км/час). Некоторые разделы книги полностью устарели и требуют переработки в связи с утверждением единых Правил движения по улицам и дорогам СССР и нового ГОСТа на дорожно-сигнальные знаки. ;| В заключение хочется остановиться на рисунках, помещенных в конце книги и предназначенных для игры «Наведи порядок». Думается, что они чрезмерно развлекательны. Ведь надо, чтобы юные читатели, знакомясь с книгой. поняли всю важность и серьезность соблюдения «законов улиц и дорог» — законов, которые и без того не слишком удачно изложены в тексте. начальнин Г. КЛИНКОВШТЕЙН, лаборатории безопасности движения НИИАТ.«ИДЕАЛЬНЫЙ» ВОДИТЕЛЬ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ Известный • Италии эксперт по судебной медицине доктор Адриано Кечетто выступил на симпозиуме в Сальеамаджиоре со специальным докладом об оптимальных физико-психологических и судебно-медицинских требованиях и водителям автомобиля. Официально речь шла об их «достоинствах и способностях, обеспечивающих наибольшую безопасность движения и общественный поной», но фактически докладчик вышел эа рамки намеченной темы и, к ак пишет журнал «Кватрерута», нарисовал портрет некоего «идеального» водителя, с точки зрения итальянской медицины и... итальянского правосудия. Возраст такого «идеального» водителя колеблется, по мнению Кечетто, от 25 до 35 лет; более молодые имеют лучшую реакцию, но меньше опыта и самообладания; в то же время никакой опыт не компенсирует притупления реакции, неизбежного в зрелом возрасте, т. е. после 35 лет. Анализируя далее роль таких качеств, к ак зрение, слух, обоняние, чувст- ] во равновесия, итальянский эксперт приходит к выводу, что не менее, чем эти природные.данные, важны также благо-' приобретенные качества, а именно: умение сдерживать себя в еде (непосредственно перед поездной за рулем), не курить. не потреблять алкогольных напит-! ков и т. д. Особенно же доктор Кечетто! подчеркивает такое качество «идеально-! го» водителя, как... «отсутствие склонности к склокам». j Журнал пространно объясняет эту не сколько неожиданную подробность в дефиниции «идеального» водителя. Дело в том, что в Италии не только запрещено' законом подвергать нарушителей правил уличного движения анализу крови на| предмет выявления степени опьянения, но и дано им право-, привлекать и судебной ответственности полицейских и медицинских экспертов, которые утверждали, что нарушитель находился под] влиянием алкоголя, но не сумели это доказать. Пикантность положения состоит в той., что по новым правилам уличного движения, введенным в Италии в этом году, пребывание эа рулем в состоянии опьянения влечет за собой впервые достаточно серьезные меры наказания (раньше дело кончалось денежным штрафом, величина которого для состоятельного нарушителя вообще не имела существенного значения). Однано суды, к ак правило, вынуждены за отсутствием доказательств, — каковыми могут быть практически лишь свидетельские показания, подтверждающие потребление нарушителем алкоголя непосредственно перед управлением автомобиля, — выносить оправдательные приговоры. И тогда нарушители мстят обидчикам, т утже привлекая их к суду за нанесение морального, а следовательно, материального ущерба. Вот почему к числу достоинств «идеального» водителя доктор Кечетто относит также такие, которые имеют, т ак сказать, лишь местное значение — применительно к несовершенствам современного итальянского законодательства и юридической практики.АЛЬБОМ АВТОМОДЕЛЕЙздательство ДОСААФ СССР выпув свет альбом «Модели автомобилей», подготовленный Центральной лабораторией моделизма ЦАМК СССР. В альбоме помещены чертежи девяти автомоделей, сконструированных ведущими мастерами автомодельного спорта, чемпионами и рекордсменами Советского Союза В. Якубовичем, С. К а занковым, А. Давыдовым и радиоуправляемая модель автобуса, спроектированная инженером А. Дьяковым.! стилоВ этих моделях имеется много удачных конструктивных решений, которые доныне были неизвестны широкому кругу автомобилистов и руководителям кружков. Помимо чертежей, в альбоме помещены краткие описания моделей, особенности технологии их изготовления, отмечены положительные и отрицательные стороны конструкции. К роме того, в альбоме есть чертежи пяти прессформ для вулканизации ре ­ зиновых шин и даны рецепты горючих смесей для двигателей внутреннего сгорания. Это издание, несомненно, принесет пользу начинающим автомоделистам и инструкторам по автомодельному спорту-Советы бывалых АЦЕТОН — ДЛЯ ОЧИСТКИ НАГАРА По следам наших выступленийКаждому мотолюбителю известно, сколько времени и терпения нужно для того, чтобы удалить нагар. Дело в том, что при очистке его обычным способом (шабером) вместе с нагаром снимается слой металла. Известен, однако, другой, более эффективный способ. Прежде чем приступить к очистке, размягчают нагар ацетоном (или растворителем № 647). Для этого в головку цилиндра заливают немного ацетона и смачивают нагар. Кроме того, в цилиндр закладывают увлажненные растворителем тряпочки. Смачивание производят в течение 10 минут. Затем нагар легко снимают при помощи лопаточек, сделанных из твердых пород древесины—дуба, бамбука. Отслаивающийся нагар растворяется в ацетоне, оставшиеся частицы можно удалить тряпкой, смоченной в растворителе. Расход ацетона не велик. Например, для двигателя «Вятка» он не превышает 250 г. При чистке двигателя необходимо заложить ветошью отверстие, ведущее к кривошипу, чтобы предохранить его от попадания грязи и удаления нагара.Ю. САРАТОВ.*НАПРИЗ ИМЕНИ ЧКАЛОВА»Елец, Липецкая область.Председатель Московской коллегии судей М. Г. Афремоз в статье «На приз имени Чкалова», помещенной в № 2 нашего журнала за 1960 год. отметил существенные недостатки о Положении об этом традиционном нооссе. Материал обсуждался в Московском городском комитете ДОСААФ, который признал критические замечания правильными. Новым Положением предусмотрен более широкий состав участников кросса; разрешено включать в комплексные команды и юношей и женщин. В 1961 году для участия в кроссе будут приглашены гонщики из других городов.31